Gyűlöltem őt.
Gyűlöltem őt, mert ő nem én vagyok. Még a tolókocsijára is féltékeny voltam.
Mert a lenti sorokat nekem kellett volna írnom. Mert a lenti sorok rólam kellene,
hogy szóljanak. Mert ő mégis én vagyok. Közel egy éve kívülről fújom Rosemarie Urquico-t. Csak
egy lány a szomszédból, aki szavakat talált helyettem. Angolul. Jöjjön hát most
magyarul, nektek. Csupán egyetlen korábbi fordítást találtam Wiccánál, ami
tökéletes. Ez itt azonban az én verzióm, mert szerettem volna, ha magyarul
érződik… ha kicsit én is áthallatszok (egy nyomós ok, miért ne legyek
műfordító).
„Randizz! Randizz
egy lánnyal, aki olvas. Randizz egy lánnyal, aki ruhák helyett könyvekre költ. Egyébként
sem lenne hely a kötetektől. Randizz egy olyan lánnyal, akinek listája van
a „személyes kötelezőkről“ és akinek olvasójegyéről még a kamaszkori képe
mosolyog rád homályosan.
Keress egy lányt,
aki olvas. Tudni fogod, hogy ő az. Táskájában mindig ott lapul egy felfedezésre
váró történet. Ő az, aki szerelmesen kóborol a könyvkereskedés polcai
között és kéjesen felsikkant, ha új „prédára“ lelt. És ő a fura lány, aki
egy sárguló kötet lapjait szimatolja az antikváriumban. Igen, ő az. Az olvasó. Az
olvasó, és leküzdhetetlen vágya, hogy beleszippantson a porosodó művészet
illatába.
Ő az a lány könyvvel,
a sarki kávézóban. Kávéja tetején úszó szigetekké dermedt tejpor. Ő
elveszett. Az író alkotta világban. Ülj le mellé. Álld a rosszalló pillantást.
Az olvasó nem szereti, ha zavarják. Kérdezd őt a könyvről.
Hívd meg egy friss
feketére.
Mondd el a véleményed
Murakamiról. Kérdezd meg, vajon túljutott-e A Gyűrűk Ura első könyvén. Tudd,
ha azt mondja, érti James Joyce Ulyssesét, csak intelligensnek akar látszani.
Vajon szereti-e Alice-t, vagy ő maga Alice?
Randizz egy olvasó
lánnyal. Egyszerű. Ajándékozz neki könyvet... a szülinapjára, karácsonyra,
az évfordulókra. Ajándékozz neki szavakat, a költészetben, a zenében.
Legyen az ővé Neruda, Pound, Sexton, Cummings. Engedd, hogy megcsaljon az
irodalommal. Hidd el, tudja a különbséget szerep és valóság között, de újra és
újra megpróbálja a kedvenc regényévé írni az életedet. És ha nem sikerül, az
sosem a te „hibád”.
Majd máskor, és
máshogy…
Hazudj neki! Aki
megérti a mondattant, az ismeri a hazugság természetét. Hiszen a mondatok
mögött más rejtőzik: indíték, érték, árnyalat, kettősség. A világ gurul majd
tovább.
Hagyd cserben! Ő
tudja, a csalódás az események kiteljesedéséhez vezet. Ő tudja, semmi sem tart
örökké. De mindig jöhet egy új fejezet. Minden és mindig újraírható, és te hős
lehetsz megint. Hiszen minden élethez jár egy-két csirkefogó.
Ne félj attól, ami
nem vagy. Hiszen minden történetben ott ível a karakterfejlődés… kivéve a
Twilight sorozatokban.
Ha találtál egy
olvasó lányt, szorítsd magadhoz. Hajnali kettőkor a zokogására ébredsz egy
könyvvel a mellkasán. Főzz egy teát. Vedd a karodba. Talán néhány órára
elveszett, de mindig visszatalál hozzád. Úgy beszél majd, mint egy regényhős.
De vannak helyzetek, mikor hamis a valóság.
Kérd meg a kezét.
Egy hőléggömbön. Vagy egy rock koncerten. Vagy ha legközelebb ágynak esik. Talán
Skypon.
Boldog leszel, és
azon tűnődsz, hogy bírja még a szíved ezt az őrült táncot a mellkasod
ketrecében. Megírod az élettörténeteteket, gyerekeitek lesznek, furcsa nevekkel
és még furcsább ízléssel. Ismerik majd Dr. Seuss Macskáját és járnak majd
Aslannál Narniában... talán egyazon napon.
Együtt sétáltok
majd az agg télben és ő az orra alatt Keats szaval majd, amíg csizmátokról
eltűnik a hó.
Randizz egy olvasó
lánnyal. Megérdemled. Megérdemelsz egy színesre álmodott világot. Ha
egyhangúságra vágysz, áporodott órákra és plüssdobozos lánykérésekre, jobb
neked egyedül. De ha a világot akarod,
és a világokat azon túl, keress egy lányt, aki olvas.
Vagy jobbat mondok,
keress egy lányt, aki ír!”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése